À atenção:
- do Diretor Geral
- do Diretor Comercial
- do Diretor do Setor de Inovação/MKT
- do Responsável de Relações com o Público (URP)
- do Diretor de Pessoal
- dos Profissionais
• SERVIÇO de MEDIAÇÃO CULTURAL E INTERPRETAÇÃO LINGUÍSTICA
HELPVOICE® e HELPFACE®
para Serviços SOCIAL E DE SAÚDE (Hospitais, Distritos, Serviços Poliambulatórios, Consultórios, URP, Pronto-socorro, Balcões de informações, Atendimento inicial, etc.),
serviço disponível seja
por VÍDEOCHAMADA seja por VÍDEOCONFERÊNCIA
com possibilidade de streaming.
• Utiliza-se a PLATAFORMA DE PROPRIEDADE DE VIDEOCONFERÊNCIA HELPMEET® em infraestrutura CISCO
O serviço de INTERPRETAÇÃO e MEDIAÇÃO LINGUÍSTICO-CULTURAL de remoto
por áudio chamada e/ou por vídeochamada:
- PERMITE REDUZIR SENSIVELMENTE OS CUSTOS (de 30 – 50%) dos BALCÕES de INFORMAÇÃO INICIAL para os utentes estrangeiros,
da MEDIAÇÃO LINGUÍSTICO-CULTURAL da pessoa na unidade médica e
de INTERPRETAÇÃO da linguagem gestual (LG) da pessoa na unidade médica;
- PERMITE MELHORAR A QUALIDADE atual do SERVIÇO PESSOAL sem outros custos adicionais;
- PERMITE o distanciamento reduzindo ou anulando os contactos pessoais e a presença nas unidades médicas;
- PERMITE a permanente ativação de SALAS em videoconferência com acesso imediato, disponível 24 horas por dia.
Os serviços estão disponíveis 24 horas por dia – 365 dias por ano.
Para o serviço de mediação cultural e interpretação linguística estão disponíveis mais de 150 línguas/dialetos, serviço com resposta em 15–60 segundos e com continuidade do serviço garantida pelo menos a 99,5%.
A nossa empresa acredita que a tecnologia e a inovação, se bem orientadas, favorecem a difusão do progresso, da cultura e da responsabilidade social num contexto humanizado.
Com as novas tecnologias mudam os modos de trabalhar e de relacionar-se entre colegas, utentes e o mundo externo (clientes e fornecedores).
A utilização de aparelhos inteligentes como telemóveis, videofones, PCs, portáteis, smartphones, tablets, smart TVs e sistemas inteligentes como a internet, app, videoconferência, wireless permitem operar em mobilidade e com "novos modos de comunicar e de relacionar-se", alguns ainda a descobrir, a realizar ou a utilizar de modo vantajoso e fácil.
Todas estas potencialidades e oportunidades de evolução permitem pensar numa "nova cultura" e num "novo modo de operar" nos "serviços para a pessoa" que graças ao dinamismo e à prontidão das aplicações em rede (smart), oferecem um nível de acolhimento, humanização, segurança pessoal e satisfação mais alta sentida pelo utente e ao mesmo tempo, permite aos gestores do "serviço para a pessoa" reduzir sensivelmente os custos utilizando as atividades "em remoto", seja por áudio chamada seja por vídeochamada, e videoconferência utilizando uma plataforma "de propriedade e privada".
O serviço de mediação cultural e interpretação linguística em remoto, seja por áudio seja por vídeochamada HELPVOICE® e HELPFACE® e a plataforma de videoconferência HELPMEET®, são atualmente únicos a nível nacional como prestações combinadas e residentes em plataforma de propriedade italiana do grupo EUROSTREET.
Operativamente o sistema:
permite ativar videochamadas e videoconferências de forma imediata, 24 horas por dia, através de um link utilizável para reuniões/encontros/chamadas ou através de uma chamada para interpretação linguística por vídeochamada; também está disponível o serviço de streaming;
permite dispor de um serviço que se tornou instrumental e necessário para os profissionais da saúde que se relacionam com uma sociedade cada vez mais internacionalizada e multiétnica;
permite o "ágil" trabalho em remoto através da videoconferência;
humaniza o serviço em remoto com a vídeochamada;
permite poupar reduzindo e/ou otimizando os custos relativamente às modalidades atuais organizacionais de execução do serviço para a pessoa nas unidades médicas;
garante prontidão, continuidade e profissionalismo competente nas especificidades dos vários pedidos (na saúde, medicina de urgência, social e de saúde, etc.);
proteção do pessoal que o utiliza de procedimentos judiciais graças à gravação das conversas arquivando-as durante 10 anos pelo menos;
verificação objetiva da qualidade e eficiência do serviço;
dispõe de relatórios e estatísticas online relativamente à utilização efetiva do serviço de interpretação/mediação linguístico-cultural;
- o sistema também:
acelera a compra para as estruturas da A.P. sendo aprovado e pode ser comprado no ME.PA de CONSIP por concurso público seja na categoria BENS seja na de SERVIÇOS;
garante a A.P. na continuidade de fornecimento do serviço que é garantido pelo menos a 99,5%.
O serviço de mediação/interpretação em remoto também pode ser utilizado nos balcões de atendimento inicial e de informação para os utentes estrangeiros; estes balcões poderão assim utilizar profissionais italianos não poliglotas, que falam imediatamente mais de 150 línguas/dialetos e fornecerão informações precisas e corretas aos utentes estrangeiros.
Na presença de utentes estrangeiros, o profissional italiano solicitará a ativação do serviço de mediação cultural e interpretação linguística em remoto; podendo dispor imediatamente do suporte de um intérprete linguístico por áudio chamada ou por videochamada para fornecer as informações necessárias.
A utilização do serviço é muito simples; de qualquer telefone de rede fixa ou telemóvel:
- marca-se um número telefónico para um número fixo (número verde gratuito para os Clientes a pagamento) para a mediação cultural e interpretação linguística por áudio chamada ou por videochamada ou
marca-se o mesmo número para a videochamada com APP HELPMEET® ou Jabber/Cisco;
- será pedido, por voz ou com código, a língua desejada;
- é-se posto imediatamente em comunicação com o intérprete ou o mediador linguístico-cultural que estará em conferência com o utente e com a pessoa que efetua a chamada (triagem);
- para a videoconferência em "sala" clica-se no link recebido (até 3000 participantes).
A pedido, estamos disponíveis para ajudar a encontrar soluções específicas e apresentar orçamentos mirados à vossa realidade empresarial.
Para mais informações contacte a nossa secretaria no número (0039) 015 351269, fax (0039) 015 352844, e-mail commerciale@eurostreet.it.
Agradecemos a atenção e o tempo que nos dedicaram na leitura desta apresentação, em anexo encontra uma proposta comercial. Estamos à vossa inteira disposição para qualquer informação.
Como os nossos melhores cumprimentos,
A Direção de EUROSTREET
Claudio Ranghino
BREVE APRESENTAÇÃO DA EMPRESA
ATIVIDADE:
Mediação cultural e interpretação linguística por áudio chamada HELPVOICE® em mais de 150 línguas/dialetos (triagem).
Mediação cultural e interpretação linguística por videochamada HELPFACE® em mais de 150 línguas/dialetos (triagem).
Videoconferência com acesso imediato, 24 horas por dia, em plataforma HELPMEET®.
Traduções escritas para a Administração Pública e para empresas.
Mediação linguístico-cultural presencial.
Suporte linguístico de atendimento inicial e informação sócio-cultural para os utentes estrangeiros.
Número verde gratuito: 800 432 665
Número na APP Jabber: 800 432 665
Temos as certificações EN ISO 9001:2015 e UNI EN ISO 17100:2017 para o "fornecimento do serviço de mediação cultural e interpretação linguística em remoto, do serviço de tradução, do serviço de interpretação e de mediação linguístico-cultural" presencial e do serviço por videoconferência; temos também a certificação UNI EN ISO 17100:2017 para traduções escritas.
________________________________________________________________
Alla cortese attenzione
- del Direttore Generale
- del Direttore Commerciale
- del Direttore Settore Innovazione/MKT
- del Responsabile delle Relazioni con il Pubblico (URP)
- del Direttore del Personale
- dei Professionisti
• SERVIZIO di MEDIAZIONE CULTURALE ED INTERPRETARIATO LINGUISTICO
HELPVOICE® e HELPFACE®
per i Servizi SOCIO-SANITARI (Ospedali, Distretti, Poliambulatori, Consultori, URP, Pronto Soccorso, Sportelli di informazione, Prima accoglienza, etc.),
servizio disponibile sia
in VIDEOCHIAMATA che in VIDEOCONFERENZA
con eventuale streaming.
• è utilizzata la PIATTAFORMA PROPRIETARIA DI VIDEOCONFERENZA HELPMEET® su infrastruttura CISCO
Il servizio di INTERPRETARIATO e MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE da remoto
in audiochiamata e/o in videochiamata:
- PERMETTE DI RIDURRE SENSIBILMENTE I COSTI (del 30 – 50%) degli SPORTELLI di PRIMA INFORMAZIONE per l'utenza straniera,
della MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE di persona in reparto e
dell'INTERPRETARIATO del linguaggio dei SEGNI (LIS) di persona in reparto;
- PERMETTE DI MIGLIORARE LA QUALITA' attuale del SERVIZIO DI PERSONA senza altri costi aggiuntivi;
- PERMETTE il distanziamento riducendo o azzerando i contatti personali e la presenza nei reparti;
- PERMETTE l'attivazione permanente di STANZE in videoconferenza ad accesso immediato, disponibili 24 ore su 24.
I servizi sono disponibili 24 ore su 24 – 365 giorni su 365.
Per il servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico sono disponibili oltre 150 lingue/dialetti, servizio con risposta entro 15–60 secondi e con continuità del servizio garantita almeno al 99,5%.
La nostra società crede che la tecnologia e l'innovazione, se ben orientate, favoriscono la diffusione del progresso, della cultura e della responsabilità sociale in un contesto umanizzato.
Con le nuove tecnologie cambiano i modi di lavorare e di relazionarsi tra colleghi, utenti e mondo esterno (clienti e fornitori).
L'utilizzo di smart-devices quali cellulari, videotelefoni, PC, portatili, smartphone, tablet, smart TV e smart-systems come internet, app, videoconferenze, wireless consentono di operare in mobilità e con "nuovi modi di comunicare e di relazionarsi", in parte ancora da scoprire o da realizzare o da utilizzare vantaggiosamente e semplicemente.
Tutte queste potenzialità ed opportunità di evoluzione permettono di pensare ad una "nuova cultura" ed un "nuovo modo di operare" nei "servizi alla persona" che consentono, grazie al dinamismo e alla immediatezza delle applicazioni in rete (smart), di offrire un livello di accoglienza, di umanizzazione, di sicurezza personale e di soddisfazione percepita dall'utenza più alto e nel contempo consente ai gestori del "servizio alla persona" di ridurre sensibilmente i costi utilizzando le attività "da remoto", sia in audiochiamata che in videochiamata, e videoconferenza utilizzando una piattaforma "proprietaria e privata".
Il servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico da remoto, sia in audio che in videochiamata HELPVOICE® e HELPFACE® e la piattaforma di videoconferenza HELPMEET®, sono attualmente unici a livello nazionale come prestazioni abbinate e residenti su piattaforma proprietaria italiana del gruppo EUROSTREET.
Operativamente il sistema:
permette di attivare videochiamate e videoconferenze in modo immediato, 24 ore su 24, tramite un link fruibile per riunioni/meeting/call oppure tramite una chiamata per l'interpretariato linguistico in videochiamata; è disponibile anche il servizio streaming;
permette di disporre di un servizio che è diventato strumentale e necessario agli operatori sanitari che si relazionano con una società sempre più internazionalizzata e multietnica;
permette un "agile" smartworking con la videoconferenza;
umanizza il servizio da remoto con la videochiamata;
consente economicità riducendo e/o ottimizzando i costi rispetto alle attuali modalità organizzative di esecuzione del servizio di persona nei reparti;
garantisce immediatezza, continuità e competente professionalità per le diverse specificità richieste (sanitario, medicina d'urgenza, sociosanitario, etc.);
tutela il personale che lo utilizza da azioni legali grazie alla registrazione delle conversazioni con archiviazione per almeno 10 anni;
verifica oggettivamente la qualità e l'efficienza del servizio;
dispone di reportistica e statistiche on-line sull'effettivo utilizzo del servizio di interpretariato/mediazione linguistico-culturale;
- inoltre il sistema:
velocizza l'acquisto per le strutture della P.A. essendo approvato ed acquistabile presso il ME.PA di CONSIP sia nel bando BENI che nel bando SERVIZI;
rassicura la P.A. per la continuità di erogazione del servizio che è garantita almeno al 99,5%.
Il servizio di mediazione/interpretariato da remoto è anche utilizzabile per gli sportelli di prima accoglienza e di informazione rivolti all'utenza straniera; questi sportelli potranno così impiegare operatori italiani non poliglotta, che parleranno immediatamente oltre 150 lingue/dialetti e forniranno precise e corrette informazioni all'utenza straniera.
In presenza di utenti stranieri, l'operatore italiano richiederà l'attivazione del servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico da remoto; immediatamente potrà disporre del supporto di un interprete linguistico in audiochiamata o in videochiamata per fornire le informazioni necessarie.
L'utilizzo del servizio è semplicissimo; da un qualsiasi telefono fisso o cellulare:
- si compone un numero telefonico verso fisso (numero verde gratuito per i Clienti a canone) per la mediazione culturale ed interpretariato linguistico in audiochiamata o in videochiamata oppure
si compone lo stesso numero per la videochiamata con APP HELPMEET® o Jabber/Cisco;
- si richiede, a voce o con codice, la lingua desiderata;
- immediatamente si è messi in comunicazione con l'interprete o il mediatore linguistico-culturale che sarà in conferenza con l'utente e con il chiamante (triage);
- per la videoconferenza in "stanza" si clicca sul link ricevuto (fino a 3000 partecipanti).
Siamo disponibili, su richiesta, a ricercare soluzioni specifiche e presentare preventivi mirati per la Vostra realtà aziendale.
Per informazioni potete contattare la nostra segreteria al numero (0039) 015 351269, fax (0039) 015 352844, email commerciale@eurostreet.it.
Ringraziando dell'attenzione e del tempo che avete dedicato per la lettura di questa nostra presentazione, alleghiamo una proposta commerciale e siamo a Vostra completa disposizione per qualsiasi ulteriore informazione.
Con l'occasione porgiamo cordiali saluti.
La Direzione di EUROSTREET
Claudio Ranghino
BREVE PRESENTAZIONE AZIENDALE
ATTIVITA':
Mediazione culturale ed interpretariato linguistico in audiochiamata HELPVOICE® in oltre 150 lingue/dialetti (triage).
Mediazione culturale ed interpretariato linguistico in videochiamata HELPFACE® in oltre 150 lingue/dialetti (triage).
Videoconferenza ad accesso immediato, 24 ore su 24, su piattaforma HELPMEET®.
Traduzioni scritte per la Pubblica Amministrazione e per le Aziende.
Mediazione linguistico-culturale di persona.
Supporto linguistico alla prima accoglienza e all'informazione socio-culturale per l'utenza straniera.
Numero verde gratuito: 800 432 665
Numero su APP Jabber: 800 432 665
Siamo certificati EN ISO 9001:2015 e UNI EN ISO 17100:2017 per la "erogazione del servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico da remoto, del servizio di traduzione, del servizio di interpretariato e di mediazione linguistico-culturale" di persona e del servizio per la videoconferenza; inoltre siamo certificati UNI EN ISO 17100:2017 per le traduzioni scritte.